The Libertarian Institute, 25 de maio de 2018
De abril de 1950, quase dois anos depois que os sionistas na Palestina declararam unilateralmente a independência do Estado de Israel, até março de 1951, três bombas explodiram entre os judeus em Bagdá, no Iraque: uma em frente a um café na rua Abu Nawwas, no Centro de Informação dos EUA, um local de leitura popular para jovens iraquianos judeus, e fora da sinagoga Mas’uda Shemtov, onde os judeus curdos aguardavam serem transferidos para Israel. Felizmente, apenas uma pessoa, um menino, foi morta e um, um idoso, ficou ferido. A suspeita recaiu foi imediatamente em “uma organização extremista iraquiana”, escreve David Hirst em The Gun and the Olive Branch: The Roots of Violence in the Middle East. Temendo por sua segurança, a maioria dos membros da antiga comunidade judaica se preparou para emigrar para o novo Estado de Israel. O governo iraquiano não proibiu isso, mas “o parlamento iraquiano aprovou uma lei confiscando a propriedade de todos os judeus que renunciaram à sua cidadania. Ninguém foi autorizado a tirar mais de 70 libras do país.” (Este ato imoral do parlamento trazia uma mensagem reveladora: não queremos que você vá.)
Esses atos de terrorismo, no entanto, “não foram obra de extremistas árabes”, continua Hirst, “mas das próprias pessoas que tentaram resgatar [os iraquianos judeus]” – ou seja, “uma organização clandestina [pró-Israel] chamada ‘O Movimento’“. Na verdade, “as bombas que aterrorizavam a comunidade judaica tinham sido bombas sionistas”.
A revelação surpreendente veio de Yehudah Tajjar, um agente israelense, cuja prisão em Bagdá possibilitou a prisão de 15 membros de uma organização sionista secreta no Iraque. “Shalom Salih, um jovem encarregado dos esconderijos de armas da Haganá, cedeu durante o interrogatório e levou a polícia de sinagoga em sinagoga, mostrando-lhes onde as armas, contrabandeadas desde a Segunda Guerra Mundial, estavam escondidas”, escreve Hirst. “Durante o julgamento, a acusação alegou que os réus eram membros da clandestinidade sionista. Seu principal objetivo – para o qual a explosão de três bombas havia contribuído de forma tão devastadora – era assustar os judeus para que eles emigrassem [para Israel] o mais rápido possível. Dois foram condenados à morte, os restantes a longas penas de prisão.” (Tajjar pegou prisão perpétua, mas foi libertado 10 anos depois e retornou a Israel.)
Mais de uma década depois, um relato detalhado da operação começou a chegar às revistas israelenses. “Então, em 9 de novembro de 1972”, escreve Hirst, “a revista Pantera Negra, a voz militante dos judeus orientais de Israel, publicou a história completa. A reportagem da Pantera Negra inclui o testemunho de dois cidadãos israelenses que estavam em Bagdá na época.
Hirst comenta:
“Muitas vezes se esquece que a cláusula de “salvaguarda” da Declaração Balfour – “entendendo-se claramente que nada será feito que possa prejudicar os direitos civis e religiosos das comunidades não-judaicas existentes na Palestina, ou os direitos e status político desfrutados pelos judeus em qualquer outro país” – foi projetada para abranger os judeus da diáspora, bem como os árabes nativos. Mas o desenraizamento de um milhão de judeus “orientais” mostrou que, para os sionistas, era uma cláusula a ser ignorada em ambas as partes. Em todos os lugares aplicaram as mesmas técnicas essenciais, mas em lugar nenhum, talvez, com tanto rigor como no Iraque. “Sionismo cruel”, alguém chamou. [Grifo nosso.]
Por que? Hirst fornece uma resposta direta de um autor na Davar, publicação do movimento operário israelense:
“Não terei vergonha de confessar que, se tivesse o poder, como tenho vontade, selecionaria uma série de jovens eficientes – inteligentes, decentes, dedicados ao nosso ideal e ardentes com o desejo de ajudar a redimir os judeus – e os enviaria para os países onde os judeus estão absorvidos pela autossatisfação pecaminosa. A tarefa desses jovens seria disfarçar-se de não-judeus e contaminar os judeus com slogans antissemitas como “judeu sanguinário”, “judeus se mandem para a Palestina” e intimidades semelhantes. Posso garantir que os resultados em termos de uma imigração considerável desses países para Israel seriam dez mil vezes maiores do que os resultados trazidos por milhares de emissários que pregam há décadas a ouvidos moucos.” [Grifo nosso.]
Hirst acrescenta o contexto crucial:
“O sionismo tinha muito menos apelo para os orientais do que para os judeus europeus. No período pré-Estado, apenas 10,4% dos imigrantes judeus vinham da “África e da Ásia”. Em sua grande maioria, os judeus orientais eram, na verdade, judeus árabes, e a razão de sua indiferença era simplesmente que, historicamente, eles não haviam sofrido nada parecido com a perseguição e discriminação de seus irmãos na cristandade europeia. O preconceito existia, mas suas vidas eram em geral confortáveis e suas raízes eram profundas [remontando ao exílio babilônico]. Eles não estavam em nenhum lugar mais em casa do que no Iraque, e um funcionário do governo admitiu – em tom jocoso – que seu pedigree mesopotâmico era muito superior ao da maioria muçulmana.”
A agitação sionista no mundo árabe fora da Palestina começou muito antes da declaração de independência de Israel:
“As atividades sionistas no Iraque e em outros países árabes datam do início do século XX. No início, eram os britânicos, e não os judeus locais, que suportavam o peso da animosidade árabe. Em 1928, houve tumultos quando o sionista britânico Sir Alfred Mond visitou Bagdá. No ano seguinte, manifestações em mesquitas e ruas, um silêncio de dois minutos no Parlamento, jornais e telegramas para Londres marcaram “a desaprovação iraquiana da política pró-judaica da Grã-Bretanha”. Foi somente em meados dos anos 1930, quando os problemas da Palestina estavam reverberando em todo o mundo, que os judeus árabes começaram a despertar suspeita e ressentimento. No Iraque, essas emoções vieram à tona em 1941, quando, em um tumulto de dois dias, a multidão matou cerca de 170 a 180 judeus e feriu várias centenas de outros. Foi terrível, mas foi o primeiro pogrom da história iraquiana…
Não havia mais essa violência.”
Os judeus iraquianos deveriam ser “recolhidos”, para usar o jargão sionista. “Recolhidos para quê?” Hirst pergunta.
“Os judeus iraquianos logo aprenderam, ou seja, aqueles que realmente foram para Israel, ou, tendo ido, permaneceram lá. Pois de modo algum todos os judeus orientais desenraizados o fizeram. Muitos deles – especialmente os que têm dinheiro, conexões, educação e iniciativa – conseguiram chegar à Europa ou à América. Mas o que os irremediavelmente “recolhidos” aprenderam foi a ironia mais cruel e duradoura de todas: os judeus orientais não eram mais do que desprezadas buchas de canhão para o credo europeu do sionismo.”
Basta da tão acreditada história de como o Iraque desenraizou sua antiga comunidade judaica e levou os judeus para Israel.